社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 银行 每日签到
  • 9578阅读
  • 71回复

金花の红包封收藏之【Sony ~索尼公司】

级别: 总版主


索尼公司(东证1部:6758, NYSE:SNE)(ソニー株式会社,Sony Corporation),简称索尼,台湾、香港译名新力公司,简称新力。此外在台湾,新力索尼也可以适用于“Sony”的中文译名。2009年起,依据“Sony全球品牌规范”定调全球统一中文名称为“索尼”,以更接近“Sony”的发音,采用“新力”为译名的地区,将陆续由“新力”更名为“索尼”。

日本在第二次世界大战后,首都东京成为一片废墟。1945年10月,井深大在东京的白木屋百货(现为东急百货日本桥店)仓库成立“东京通信研究所”。

盛田昭夫在井深大的邀请之下加入共同经营,公司并获得盛田酒业19万日圆资金,于1946年正式成立“东京通信工业株式会社(日文音译:Tokyo Tsushin Kogyo、英文:Tokyo Telecommunications Engineering Company)”,并迁址到现在的品川区御殿山。井深大在其公司“成立意旨书”当中期望要“充分发挥勤勉认真的技术人员的技能,建立一个自由豁达、轻松愉快的理想工厂”,期待成为“工程师的乐园”。

成立初期经营无法稳定成长,直到10年后的1956年发展当时不被看好的晶体管技术,开发出日本第一台晶体管收音机“TR-55”一举成功,公司营运终于渐入佳境。

在逐渐迈入国际化时,盛田昭夫感觉公司全名实在过于冗长,有碍国际化发展,于是希望能想出能够像ABC、RCA、GE那样好记又是国际化的名称。盛田昭夫和井深大翻遍了英文字典,最后决定用拉丁文的“Sonus”(声音)、英文的“Sonny”或“Sonny-boy”(可爱的孩子)组合成“Sonny”意指“以声音起家的可爱顽皮孩子”。但“Sonny”在日文词汇里的发音与输钱“sohe-nee”同音,是不吉祥的辞汇,最后决定去掉其中一个字母“n”,“Sonny”变成了“Sony”,一个日式的英文字。Sony品牌第一次出现在1955年上市的TR55电晶体收音机上,盛田昭夫和井深大在说服反对的董事后于1958年1月正式更名Sony,索尼这个新名称念出来完全感觉不出是日本的公司,令人以为是自己国家又有亲切的感觉,使索尼成功打入美国及海外市场。至今天为止,仍然有较少接触消费性电子的人误以为索尼是美国品牌。




[ 此帖被金花在25-10-2015 09:54重新编辑 ]

相关话题

级别: 总版主

只看该作者 1  发表于: 2013-09-30
级别: 总版主

只看该作者 2  发表于: 2013-09-30
级别: 总版主

只看该作者 3  发表于: 2013-09-30
【2000年】
级别: 总版主

只看该作者 4  发表于: 2013-09-30
【2002年】
级别: 总版主

只看该作者 5  发表于: 2013-09-30
【2003年】


[ 此帖被金花在11-11-2013 14:07重新编辑 ]
级别: 总版主

只看该作者 6  发表于: 2013-09-30
【2003年】
级别: 总版主

只看该作者 7  发表于: 2013-09-30
【2005年】
级别: 总版主

只看该作者 8  发表于: 2013-09-30
【2005年】
级别: 总版主

只看该作者 9  发表于: 2013-09-30


[ 此帖被金花在30-09-2013 17:23重新编辑 ]
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册